香港でW杯日本ーセネガル戦も見る

W杯の日本ーコロンビア戦は近所のパブで観戦しました。もちろん香港で日本に注目している人はほとんど日本人以外いないし、うちの近所はそんなに人の多いエリアではないので静かに観戦。しびれる試合展開に、ひとりで興奮してました。

正直ほとんど期待はしてませんでしたが奇跡的に勝ってしまったので、これで2戦目以降も見ないとなーという気持ちになりました。次のセネガル戦は日曜日の香港時間夜11時スタート。サッカーに全く興味がない妻の許可と協力を得られるかがポイントですが、夜遅いので娘が寝たあとにまたこっそり観戦したいです。

ちなみにこのパブ「HK Island Taphouse – Home」はオープンしたばかりで初めて行きましたが、ローカルブルワリー中心に50種類ぐらいのクラフトビールが生で飲めてビール好きにとっては最高。人も多くないしゆったり出来てよかったです。店のスペースがかなり広いので、家賃負担が重すぎてそのうち潰れるような気はします。

シャムキャッツ香港公演

わたしの高校・大学の友達がシャムキャッツというロックバンドをやっていて、明後日初めての香港公演を行います。詳細はこちら。

Siamese Cats ASIA TOUR 2018 香港公演

DATE : 2018.6.21Thu
PLACE : 香港 hongkong MOM livehouse
[TIME] open/start20:00
[PRICE] $280 (預售adv.)/ $350(現場door)
[LIVE] Siamese Cats (シャムキャッツ)/and more
[INFO] domiproduction 島米制作

大学を出てからもう10年同じ4人のメンバーでずっとバンドをやってますが、今や自分でレーベル立ち上げたり、ゆうちょ銀行伊右衛門のテレビCMに起用されたり、アジアツアーをやったりと、客がわたしを含めほとんど身内ばっかりだった初期の頃からは想像もつかないところに来ています。

何しろ1つのことをやり続けるということは、わたしみたいに飽きっぽくて色々すぐ投げ出したくなる性格の人間にとっては1つの憧れでもあります。もちろん続ける中で色々紆余曲折もあるだろうし、たまに会ってそんな曲折の話を聞くこともありましたが、まぁまぁ続いてくれているのは嬉しい限りだし、香港で見られるのは楽しみです。

中国語で「W杯」

北京語言大学と深セン大学で語学コースや中国大陸出身の妻との生活により、ちょっと中国語の普通話(プウトンフア)をかじったので中国語の単語をときどき紹介したりしようと思います。

今、香港はサッカーW杯の話題でもちきりですが、中国語で「W杯」のことを世界杯(シュージエベイ)と言います。まぁまぁ、見たままそのままの翻訳です。これは大して面白い例ではないですが、わたしが個人的に中国で面白いと思うのは外来語の翻訳で、思いついた時に色々書きます。

話が逸れますが、日本語ではカタカナがあまりにも便利すぎて「翻訳する」という難しいけど面白い言語の側面が失われていると思います。なんとなく英語のままカタカナで言うとなんか響きも良いし分かったような気になりますが、実は全然意味が分からないとか自分の言葉で説明できないことはたくさんあります。

英語と普通話と2つの外国語を学んで日々使っている中で、もちろんその言語でしか表現できないニュアンスとかが存在することは否定しませんが、翻訳することを放棄するのもどうなのかと思っています。

香港でW杯日本ーコロンビア戦を見る

今日はサッカーW杯の日本ーコロンビア戦です。香港時間では夜8時からで、かなりちょうどいい時間帯にキックオフ。香港は自国のリーグやチームはさっぱりですが、サッカー人気はあります。ただし基本的に自宅のテレビでサッカーを見るには有料サービスに加入する必要があるので、バーやパブはこぞってW杯を放送して集客しています。

今までの経験からいくと人気のあるサッカーの試合の放送は相当トラフィックが混むので、うちにある違法TVボックスで普通に試合を見るのは不可能だと思います。娘が生まれてからさっぱりパブにも行かなくなりましたが、4年に一回なので今日ぐらいはサッカー見に行こうかと思っています。

ブログを新設しました

以前同じ名前のブログを運営していましたが、CMSが壊れたのと前のブログは色々とごちゃごちゃしてたので、思い切って新しいドメインでWordPressにしてブログを新設しました。

見た目も前より良くなったので、気分新たに今までどおりてきとうに色々思いついたことを書いていこうと思います。