[イラスト] かたつむり – 明日使えない中国語

かたつむりを漢字で書くと日本語でも中国語でも蜗牛(蝸牛)です。 おたまじゃくしと同様に基本的にかたつむりのフォルムと名前が好きで描きたくなって描きました。かたつむりと言えば香港に住んでた時に公園にサイズが10センチぐらい… 続きを読む [イラスト] かたつむり – 明日使えない中国語

[イラスト] 横断歩道 – 明日使えない中国語

中国語で横断歩道のことを斑马线と呼びますが、斑马は「シマウマ」、线は「線」なので直訳すると「シマウマ線」という一見すると何とも変な名前です。 馬なしで「斑」だけじゃダメなのかと一瞬思いますが、斑だけだとシマシマというより… 続きを読む [イラスト] 横断歩道 – 明日使えない中国語

[イラスト] 秀才 – 明日使えない中国語

「学霸」という言葉は中国の学生にとって最高の褒め言葉だと言っても良いと思います。日本語で近い意味の言葉は「秀才」になるかと思いますがニュアンスはだいぶ違っていて、「学霸」という言葉はとにかくパワーが強いです。 霸王の覇が… 続きを読む [イラスト] 秀才 – 明日使えない中国語

[イラスト] 悪い奴 – 明日使えない中国語

中国語で「坏」は悪い、「蛋」はタマゴなので、直訳すると悪いタマゴ。他にも笨蛋、滚蛋など、理由は分かりませんが悪い意味の言葉とタマゴを組み合わせる言葉が結構あります。 いたずら好きな子供に対して「小坏蛋」と言ったりすること… 続きを読む [イラスト] 悪い奴 – 明日使えない中国語

[イラスト] おばかさん – 明日使えない中国語

明日使えない中国語イラストシリーズ第二弾。 「傻瓜」という言葉は基本的には悪い意味なので普段使うことは少ないと思いますが、仲の良い友人や信頼関係のある相手に対して使うと愛のある「おばかさん」というニュアンスが出ます。仲の… 続きを読む [イラスト] おばかさん – 明日使えない中国語

[イラスト] おたまじゃくし – 明日使えない中国語

イラスト・漫画作成アプリを乗り換えて、中国語フォントが使えるようになったのでさっそくピンイン付きの中国語フォントをダウンロードして中国語つきの語彙のイラストを描いてみました。 よく「明日使える中国語」みたいなスグに役に立… 続きを読む [イラスト] おたまじゃくし – 明日使えない中国語