[イラスト] 横断歩道 – 明日使えない中国語

中国語で横断歩道のことを斑马线と呼びますが、斑马は「シマウマ」、线は「線」なので直訳すると「シマウマ線」という一見すると何とも変な名前です。

馬なしで「斑」だけじゃダメなのかと一瞬思いますが、斑だけだとシマシマというよりシミとか色んな模様を含むのでちょっと微妙。中国語で縞模様というと横条纹とかになると思いますが採用されずシマウマが勝ちました。なんだかちょっとモヤッとするカワイイ翻訳です。

イラスト一覧へ

にほんブログ村 海外生活ブログ 深セン情報へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください